Барлиона. Бард (СИ) - Страница 158


К оглавлению

158

— Ты смеешь заикаться о награде? — рявкнул Хранитель, но в отличие от него Эбен задумчиво почесал подбородок. Я прямо чувствовала, как застарелое недоверие к чужакам борется в нём с желанием решить проблему. Да и грядущий союз подразумевал начало работы с иными расами, так что момент для «полигонных испытаний» был самый что ни на есть подходящий, и грех было упускать такую возможность.

— Как видишь, бледнолицый, вариантов нет, — подкинул аргумент Чип, видя колебания сильвари. — Сам Маниту подсказывает нам выход. Пора закопать топор войны между делаварами и ирокезами.

Лицо Седьмого приобрело озадаченное выражение и он с искренней растерянностью обратился ко мне:

— Скажи, Лорелей, эти свободные такие же странные, как он? — тёмный палец мастера-шпиона указал в сторону Чипа.

— Нет, в большинстве своём они куда понятней и спокойней, — обнадёжила я его.

— Да не дрейфь, Гуталина-сан, — хихикнул предмет обсуждения. — Я помешанный, но не буйный!

Эбен недоверчиво покосился на довольно выпятившего мохнатую грудь Чипа, словно сомневаясь в столь оптимистичном диагнозе, и тяжело вздохнул:

— Хорошо. Пришло время учиться общаться со Свободными жителями и расами внешнего мира. Я дам им шанс доказать свои добрые намерения. Что до твоей просьбы… — пауза затянулась и я вся обратилась в слух. — Портулак всегда был разумен и последователен. Возможно именно его возвращение поможет Астильбе одуматься. Мне бы не хотелось выступить в бою против наших братьев и сестёр. Призови его дух, Лорелей, и расскажи обо всём том безумии, что охватило Сокрытый лес.

Я облегчённо выдохнула, а Чип ожидаемо выдал:

— Глас прогресса в царстве мракобесия. Сверли дырочку для ордена, Сигуранца. А, и ещё вопрос, — он мотнул головой в сторону Хранителя, недобро прижавшего уши, — какая гарантия, что этот йети нам всем бошки не поотрывает, празднуя своё освобождение?

По своей сути вопрос был отличным, но вот его словесное выражение оставляло желать лучшего. Интересно, какой у Чипа уровень Привлекательности с Эбеном? И бывают ли отрицательные значения Привлекательности?

— Моё слово — вот твоя гарантия, — грозно пророкотал Хранитель. — Если вы сумеете освободить меня, то тем самым на деле докажете, что работаете на Седьмого во благо леса. Я пощажу вас и тех чужаков, что пересекли Завесу без разрешения.

— А перговоры вести так научишь? — полюбопытствовал Чип, заинтересованно встопорщив вибриссы. — Всегда таким завидовал: вроде и встрял по уши, так нет же, ещё и права качать умудряется, да так, что и поперёк не скажешь.

— Я не веду переговоры, — прорычал Хранитель так, что, казалось, весь холм затрясся. — Я приказываю!

— Ну а я про что? — всплеснул лапами ирх. — Вот, видите? — он обернулся, словно призывая нас в свидетели. — И ведь не возразишь… Прям как я на инструктаже, только страшный. Ну так что, научишь?

Совершенно неожиданно для меня Хранитель громогласно расхохотался и осклабился во всю свою внушительную пасть:

— Научу, как только окажусь на свободе.

Мы с Эбеном изумлённо вытаращились на древнего ирха, а Чип настороженно уточнил:

— Слово?

— Слово, — всё ещё ухмыляясь, кивнул Хранитель.

— Договорились, — удовлетворённо кивнул Чип, и, повернувшись ко мне, сказал с оттенком горечи в голосе:

— Вот чего сейчас не хватает в нашем мире, Лори — умения держать слово.

— И держать язык за зубами, — пробормотала я, доставая амулет связи с рейдовой группой. Пора освобождать Хранителя.


К идее помочь местным властям и легализоваться Кортик отнёсся с энтузиазмом. Из-за атакующих Стражей рейд вынужден был держаться вместе и продвигался очень медленно. Шанс получить разрешение Совета на пребывание в лесу дал бы возможность рассредоточиться и максимально быстро обыскать территорию, так что менее, чем через час, рейд в полном составе окружил холм.

— Ну и рожа у тебя, Шарапов, — поприветствовал Сашку Чип.

И тут в полный рост встала новая проблема: персонажи говорили на абсолютно разных языках. Я странным образом понимала обоих друзей, и для меня они звучали как привычный всепланетный, но при этом откуда-то точно знала на каком языке кто говорит. В этом плане игровое языкознание было куда удобней реального. В своё время я изучала старый русский и английский языки ради перевода песен на всепланетный, но переключиться с одного на другой прямо посреди разговора оказывалось не просто. Тут же никаких особых проблем.

От сомнительного счастья повторять трёп друзей на двух языках меня избавил Седьмой, призвав в качестве переводчика в беседе с Кортиком. Тот успел выяснить, что купить языковой пакет аборигенов Сокрытого леса не получится — он просто отсутствовал в продаже, как и языки прочих хардкорных рас. Выучить их можно было только игровыми способами.

— Приветствую представителя Совета и приношу искренние извинения за вторжение в Ваши земли, — Кортик почтительно поклонился Эбену и, дождавшись, когда я закончу перевод, продолжил:

— Мой клан прибыл сюда с намерением помешать Геранике уничтожить Безымянного Властелина Картоса. Гераника вонзил кинжал в трон Властелина и если мы не отыщем способ его обезвредить, наш правитель погибнет. Согласно одному найденному нами документу, на территории Сокрытого леса может находиться артефакт, способный уничтожить проклятый кинжал.

Я удивлённо вытаращилась на Кортика, но переводила всё до последнего слова. Слова рейд-лидера удивили не только меня: рейд-чат взорвался вопросами: «Да ладно!», «Мы нашли способ спасти Властелина?», «А чего ты нам не говорил?». В конце-концов Кортик не выдержал и едва заметно зашевелил пальцами, печатая на виртуальной проекции клавиатуры ответ: «Чисто теоретически такой предмет может находиться в этой локации. Другого правдивого и весомого оправдания я не придумал».

158