Желаете принять? Внимание, отказаться от принятой характеристики будет невозможно!
Какая интересная характеристика. Угадаешь с песней — тебя любят, прогадаешь — лесом пошлют. Очень по-ролевому. Опять же, хоть в виртуальности приобрету известность. Буду любимицей всех НПС по эту сторону Завесы.
...Открыта новая характеристика персонажа: Известность. Всего 1.
Руки чесались поэкспериментировать с новой характеристикой, но напарник всем своим видом изображал страдание и душевные муки от отсутствия аккомпанемента, так что пришлось ограничиться прокачкой этой самой Известности.
— Финита ля комедия! — минут через десять объявил Чип, домыв последний кусочек площади и салютуя мне шваброй с надетой на неё тряпкой, словно римский легионер — аквилой.
— Слушай, а где ты так навострился с этой самой шваброй? — решилась я на вопрос.
— Да в училище же, — улыбнулся ирх. — Дневалил часто, это потом, уже на третьем курсе, меня к первокурсникам замком поставили. А до этого я и Серёга Юдчиц — мой закадычный кореш, сейчас в Анголе, — постоянно залетали на тумбочку за очередную хохму.
Я честно попыталась осмыслить сказанное, но потерпела сокрушительное поражение.
— Для меня то, что ты сказал, такая же китайская грамота, как для тебя «дд лфг пати в данж».
— Извини, — Чип поскрёб подбородок. — Сызраньское высшее военное авиационное училище, вертолётчик я. Дневалил — в наряд по роте, дневальным, заступал часто. А «замок» — заместитель командира взвода. Проще говоря — «сапог» я, солдафон, только летающий.
— Уж больно ты начитанный для солдафона, — не поверила я. — Язык правильный, слова употребляешь редкие…
В ответ Чип оглушительно расхохотался, весело фыркая и в восторге хлопая себя по бёдрам.
— Да успокойся, успокойся, я в неё ем! — отсмеявшись, заверил меня он. — В смысле — в голову ем, если что. Но не переживай — впредь обещаю не употреблять редких слов и вообще общаться простыми предложениями, — и вновь захихикал.
Его реакция заставила меня густо покраснеть. В исполнении игровой куклы это выглядело позеленением: эпидерма в районе щёк приобрела более тёмный оттенок. Да, вот это я отожгла. Если перефразировать, выходило примерно: «Представителей твоей профессии я представляю себе тупыми валенками, не способными связать двух слов». Гений дипломатии, чего уж…
— Извини, просто я как-то до сих пор встречалась с другой военной лексикой.
Строго говоря, мой опыт общения с военными сводился к переругиванию с отставным прапором, отвечавшим за безопасность в городском ДК, где мы проводили местечковые концерты. Так вот, все речи прапора можно было смело заменить злобным «гав-гав» и при этом не потерять ни капли смысла. С лексиконом Чипом ничего общего.
— Не, ну понятно, что армия — это здесь, которое вам не тут: тут живо научат водку пить и безобразия нарушать, — охотно закивал хвостатый гад, явно наслаждаясь моим смущением. — Кстати, отлично имя персонажу подобрано — не ожидал увидеть тут любителя поэзии, — Чип чуть задрал подбородок и продекламировал:
А скалы кругом всё отвесней,
А волны — круче и злей.
И верно погубит песней
Пловца и челнок Лорелей.
Он замолчал и добавил:
— Поэтому надо помнить, что разрешать тебе петь в лодке нельзя — мокрый мех неприятно холодит мою нежную кожу.
Это был нокаут. Я ещё допускала, что кто-то вспомнит старую легенду о Лорелей, но чтобы вот так сходу продекламировать строки Генриха Гейне… Большая часть моих знакомых даже не знает, кто это и, в лучшем случае, предположит, что речь о малоизвестном актёре.
— И у вас там, в армии, все поэзией увлекаются, или это ты такой особенный?
— Многие, — ирх снял свою шляпу, бережно поправил помпон с пером, разгладил поля и вновь водрузил на макушку. — Помогает расслабиться, да и просто приятно, особенно если переводчик толковый. А то я недавно Киплинга читать пытался — племянница «новый перевод» скинула, — так тому переводчику лимерики переводить — и то нельзя.
— Да, ваша братия легко может оставить меня без куска хлеба, — хмыкнула я и махнула рукой в сторону ближайшего листа. — Айда сдавать задание.
— Пошли, — кивнул ирх. — Послушаю очередную заумь пафосного пучка салата — может, на этот раз что дельное нам подсуетит. Кстати, а ты кем работаешь?
— Вообще, играю и пою в группе, — призналась я на ходу. — Но давненько подрабатываю тем, что веду чужую переписку на заказ, или помогаю составлять послания. В основном романтического содержания. Как раз стихи, шуры-муры и прочие сопли с сахаром. Многие в эпоху вирт-миров совсем книг не читают, так что составить вменяемое письмо, да ещё и так, чтобы очаровать даму сердца, это, простите, «гы, лол». А я столько всяких романтических бредней начиталась и наслушалась в песнях, что такую ерунду могу во сне левой ногой написать. Ну и имею с того свою копеечку. Не много, но в наш век безработицы и то хорошо. А будь все такими начитанными, я б совсем по миру пошла.
— Ну, на самом деле начитанных людей довольно много, — не согласился Чип. — Даже на гражданке. Но зато ты мне подала идею, чем заняться после выхода на пенсию: буду тоже чуйственные послания сочинять. Главное, не перепутать их с пасквилями.
— На пасквили тоже спрос немалый, — утешила я потенциального конкурента. — Обиженные и брошенные барышни заказывают такие телеги оскорбительного содержания, что с голоду не помрёшь. Есть у меня даже одна оптовичка на это дело. Судя по объёму и частоте заказов, у неё там уже внушительное стадо козлов образовалось. Ума не приложу, где она их откапывает.