Барлиона. Бард (СИ) - Страница 72


К оглавлению

72

— Помнишь, я рассказывала, что пишу на заказ разные тексты, от признаний в любви до писем оскорбительного содержания? И есть у меня одна оптовичка. Так вот, я только на днях для неё этот текст составила.

Теперь уже настала очередь Чипа смеяться:

— Да ладно! И это ты, получается, саму себя обложила? Ой, умора… А убежала-то чего?

— Согласись, если бы я в ответ ржала, как оглашенная, она вряд ли продолжила оплачивать мои услуги. А так может даже премиальные получу.

— Коварно, — одобрил ирх. — Так какие у нас планы?

— Начнём с работы в библиотеке. Я заодно попробую разузнать о песеннике. Там и прикинем, чем заняться.

— Ну, библиотека — так библиотека, — легко согласился ирх. — Вспомню курсантские годы… Эх, сколько там было снов просмотрено… — он подмигнул мне и звонко захохотал.

— Ну, для поспать там, пожалуй, шумновато, — я честно предупредила наивного товарища.

Несмотря на мои опасения, на этот раз в библиотеке было потише. То ли не сезон, то ли утомлённые бездельем игроки наконец-то додумались освоить полезную профессию и теперь вовсю занимались изготовлением самых разнообразных предметов. Задание на помощь в библиотеке Чип получил безо всяких проблем. По здравому рассуждению, НПС следовало дать ему от ворот поворот — работников и так было выше крыши, но видно, разработчики не стали лишать игроков возможности получить необходимый языковой навык, и ограничений на таких вот доброхотов не устанавливали.

— А я почему-то была уверена, что ты не упустишь возможности почитать, — заметила я претворяющемуся спящим ирху.

— А что тут читать? — встрепенулся тот. — Это даже беллетристикой дешёвой не назовёшь — так, пошлая пародия на жалкое недоразумение, написанное в трогательной попытке подражать стилю «Легенды о Роланде».

— Ну не знаю, я натыкалась на местные легенды — очень даже ничего. Не Шекспир, конечно, но интересно.

В этот момент меня заметил кто-то из шапочно знакомых по прошлому посещению сей обители знания игроков.

— О, бард! А сыграй ещё чё-нить, а?

В первое мгновение я хотела отказаться — нужно было заняться заданием с пропавшей частью песенника, но, подумав, взяла в руки лютню. Стоит повысить свою Привлекательность у библиотекаря прежде, чем начинать расспросы.

— Студентам психфака посвящается!


По полям моего подсознанья
Красных всадников скачет отряд,
Скачет резво и бойко, и стройно
Чёрной тенью на красный закат.
Скачут резво и бойко и стройно,
Не предчувствуя, видно, беды,
Но ведь скачут не просто по полю,
А по полю моей либиды.
Либидо моё меланхолично
И глядит беспрестанно в окно.
Мимо барышни ходят прилично,
Не глядят на моё либидо.
На полях лебеды проживает
Архетипов смурная орда.
Видно, всадники скоро их встретят —
Много крови прольётся тогда.
Будут образы яростных женщин
Красных всадников грубо хватать,
Говорить неприличные вещи,
И над их лошадьми хохотать.
И наверно ещё они будут
Над будённовкой грязно шутить.
Эти всадники больше не смогут
На полях подсознанья служить.
Кочевая орда архетипов
Завладеет моей либидой
И все барышни из-за окошка
Будут грезить о встрече со мной.

...

Внимание! Вы открыли в себе способность: «Песнь замешательства».

Ваше Исполнение приводит слушателей в замешательство, ослабляя их внимание и восприимчивость. Эффективность «Песни замешательства» зависит от многих факторов, в том числе от Вашей Известности и Харизмы.

Время действия эффекта равно времени Исполнения. Стоимость исполнения: отсутствует. Дальность: вариативно. Цель должна слышать Исполнение.

Надо сказать, реакция зала вполне соответствовала полученной способности. На дюжину ошеломлённых и непонимающих лиц лишь трое весело улыбались, поняв и смысл песни, и заложенную туда игру слов.

Просить новых песен не стали, что можно было с равным успехом воспринять и как победу, и как поражение.

— Кстати, а это идея, — задумчиво пробасил ирх. — Сменю шляпу макаронников на гордый суконный шлем самого Васнецова!

— Блин, к тебе нужно пояснительную записку прикладывать, — в очередной раз убедившись в своей вопиющей безграмотности, вздохнула я. — Что за суконный шлем Васнецова?

— Будённовка — это и есть суконный шлем, — ирх поднял со стола свою шляпу и показал мне. — А это вот — традиционная шляпа итальянских альпийских стрелков. А то, что ты назвала «будённовкой» — называется «суконный шлем образца 1918 года», разработанный для Рабоче-Крестьянской Красной Армии коллективом художников, в который входили Васнецов и Кустодиев. Продержалась она в войсках до тысяча девятьсот сорокового года, когда была заменена на зимнюю шапку-ушанку. Понятно, о, мой юный побег бамбука?

— Даже не буду спрашивать, откуда ты это знаешь, спрошу только, зачем ты это знаешь?

— Потому что это — наша история, Лори.

Впервые с момента нашего знакомства я увидела действительно серьёзного Чипа.

— А по твоей песне получается, — он горько ухмыльнулся, — что действительно от героев былых времен не осталось порой имён. Готов поспорить — ты даже толком эту самую будённовку и не видела никогда.

— В древних фильмах только, — призналась я. — Со звёздами красными.

72