Барлиона. Бард (СИ) - Страница 74


К оглавлению

74

— Тебе там ещё характеристику «запугивание» не предложили?

— Недавно предлагали, — безмятежно сообщил Чип. — Но я решил, что и без всякой характеристики справлюсь, так что не взял.

— Это точно, справишься, — я невольно представила, каково неписям видеть эту и без того не самую милую морду озлобленной.

Оттрубив положенный срок в библиотеке, мы без особого труда отыскали Таволгу, которая и поведала нам печальную историю исчезновения своего возлюбленного. По её словам, Вёх отправился куда-то на север в попытке отыскать источник скверны, поразившей Сокрытый Лес. Отважный юноша, понятное дело, не вернулся, и мы отхватили задание отыскать пропавшего Вёха.

— По всему видать, нужно будет лезть вглубь этих осквернённых участков, — резюмировала я, распрощавшись с Таволгой. — Куча заданий сводится к одному.

— Насколько было бы проще с вертолётом, — вздохнул Чип. — Пошли бы по спирали, прочесали б весь район, потом забрали б пехтуру и на базу…

— Ну, за неимением вертолёта, придётся своим пешком добираться.

На почту упало новое письмо — Свистопляска сообщила, что через полчаса у неё начнутся занятия в доме Маргаритки, так что при желании я могу присоединиться.

— Слушай, Чип, а правду говорят, что те, кто в армии служил, в цирке не смеются?

— Воистину так! — с жаром ответил ирх. — А что?

— Да я тут хотела сходить глянуть, как местные циркачи обучаются, а заодно проверить верность этого утверждения. Присоединишься?

— Пуркуа бы и не па? — нет, я когда-нибудь прибью этого полиглота. В лучших рокерских традициях — возьму лютню и кэээк приложу по жмущему черепу! Чтоб аж до Луны звенело…

— Ась? — на всякий случай переспросила я, особенно не ожидая какого-то полезного для себя перевода.

— Почему бы нет? — перевёл Чип. — Это я у разведосов подцепил — они песенку пели такую. Из фильма древнего про мушкетёров.

— У меня создалось впечатление, что наша доблестная армия занимается только просмотром старых фильмов и чтением книг.

— А чем нам ещё заниматься? — сокрушенно вздохнул Чип. — Всё ж скука, рутина. Ну что, пошли, посмотрим, что местные конкуренты могут нам показать интересного.

Мысленно пообещав себе выяснить, сколько стоят местные амулеты связи, я отправила приглашение Соломе и направилась в местную таверну в целях покупки булькающего угощения гостеприимной Мимозе. Мои кулинарные навыки, конечно, позволяли приготовить простые и полезные напитки, но на потенциальный источник новых умений и заклинаний хотелось произвести самое лучшее впечатление, а значит, выпивка должна быть хорошей. Бутылка воды из какого-то труднодоступного минерального источника влетела мне в двадцать золотых, но я искренне надеялась, что это вложение ещё окупится. Кто его знает, может, и я обучусь чему полезному?

Солома нагнал нас в последний момент — практически у самого порога дома Мимозы.

— Только письмо прочёл, — смущённо объяснил он свой встрёпанный вид. — Спешил очень.

— Спешка, мой юный друг, — наставительно произнёс Чип, — нужна лишь в трёх случаях: ловле блох, расстройстве желудка и сексе с чужой женой. Да и то в крайнем случае спешка оправдана лишь тогда, когда её муж на подходе.

— А откуда ты знаешь, чем он только что занимался? — добавила я, и наше с ирхом совместное ржание заставило Солому густо покраснеть.

— Да ну вас, — махнул он рукой и поспешно постучал в дверь, пресекая дальнейшие фантазии на тему собственного досуга.

Дверь открыла уже знакомая мне Свистопляска.

— Ого, — удивлённо моргнула она при виде ирха. — Ну у тебя и харя.

Чип дернулся так, словно ему залепили по морде.

— А тут фейс-контроль? — прижав уши уже знакомым мне жестом раздражения, холодно поинтересовался он. — Тогда я лучше вас подожду, ребята.

— Не, — простодушно махнула рукой циркачка, — просто я в первый раз такую расу вижу. Аж жуть берёт. Называется как?

— Эскадрилья имени Стивена Кинга, — буркнул ирх. — Ладно, ребят, — он положил лапы нам с Соломой на плечи, — я пока к местным Радагастам схожу.

Чип кивнул Свистопляске и ушёл. Впервые я видела, как у мохнатого опустились плечи и чуть ссутулилась спина — видимо, слова циркачки не на шутку его зацепили.

— Чего это он? — удивилась та, глядя вслед Чипу.

— Понятия не имею, — честно ответила я. — Схожу, узнаю.

— Погоди, — Свистопляска поймала меня за рукав. — Раз пришла — зайди хоть ненадолго, познакомься с Маргариткой. Захочешь потом чему научиться — будет проще.

Я покосилась на переминающегося с ноги на ногу Солому и нехотя кивнула. Десять минут и впрямь ничего не решат.

В десять минут я не уложилась: после вручения бутылки минералки, принятой как дорогое вино урожая тысячамохнатого года, пришлось немного поговорить и сыграть пару песен. Мысли то и дело возвращались к расстроенному Чипу, и разговор не шёл, так что я искренне расхвалила таланты Соломы и, пока тот приковал всё внимание слушателей своей игрой на виолончели, тихо свалила.

Ирх отыскался на Ветви призвания. Он с остервенением кромсал своей алебардой ни в чём не повинные чучела так, что только свист стоял и солома во все стороны летела.

— И чего ты ушёл? — поинтересовалась я, усаживаясь рядом.

— А чего я в цирке том не видел? — ответил тот, умащиваясь рядом. — Ещё конфликта с клоунами не хватало — решат, что я их хлеб отбирать пришёл. Ты не в курсе — у них тут сильный профсоюз? А то как бы драпать не пришлось… — и он тревожно оглядел окрестности, приставив лапу «козырьком» ко лбу.

74